ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To

Field does not validate

To

Field does not validate

To
lat lon distance


インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国立民族学博物館研究報告
  2. 25巻1号

宇都宮方言におけるいわゆる自発を表す形式の意味的および形態統語的特徴

https://doi.org/10.15021/00004088
https://doi.org/10.15021/00004088
a6c1706c-b821-4e65-bbbb-dbd2471a4603
名前 / ファイル ライセンス アクション
KH_025_1_001.pdf KH_025_1_001.pdf (2.6 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2010-02-16
タイトル
タイトル 宇都宮方言におけるいわゆる自発を表す形式の意味的および形態統語的特徴
タイトル
タイトル Semantic and Morphosyntactic Characteristics of the So called Spontaneous Form in the Utsunomiya Dialect of Japanese
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 自発|可能|態|栃木方言|宇都宮方言
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 spontaneous form|potentiality|voice|Tochigi dialect|Utsunomiya dialect
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15021/00004088
ID登録タイプ JaLC
著者 加藤, 昌彦

× 加藤, 昌彦

加藤, 昌彦

ja-Kana カトウ, アツヒコ

en Kato, Atsuhiko

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 栃木県宇都宮市およびその周辺で話される方言には,いわゆる「自発」を表
す形式がある。様々な言語において「自発」を表す形式は受動態や可能を表す
表現へと変化していく傾向があり,この意味で「自発形式」は一般言語学的に
大変興味深い問題を提供する。
 本稿の目的は,宇都宮方言のいわゆる「自発」を表す動詞接辞一(r)asar一の
用法を偶発行為用法・自然発生用法・可能用法の3つに分類し,それぞれの意
味的リよび形態統語的な特徴を記述することである。
 3つの用法は意味的および形態統語的に様々な差異を示す。例えば,可能用
法の「タ形」は必ずしも事象の実現を含意しないが他の用法のタ形は常に事象
の実現を含意する,可能用法では主語をいわゆる与格の一niで標示することが
できるが他の用法では主語を一niで標示することはない,自然発生用法で他動
詞が使われた場合その他動詞は受動者を表す名詞句を主語として取る自動詞に
なると考えることができるが他の用法ではこのような特徴は見られない,など
である。
 このような意味的および形態統語的差異を見ると,動詞接辞一(r)asar一の用
法すべてを画一的に扱うことはできないということは明白である。同様のこと
は他方言のいわゆる「自発形式」にも当てはまる可能性があり,同様の現象を
扱う研究者はこのことを無視してはならない。
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The dialect spoken in Utsunomiya city and its surrounding area in
Tochigi prefecture, Japan, has a form which denotes so-called 'spontaneity'.
In many languages `spontaneous forms' tend to change to
passive forms or potential expressions. In this sense `spontaneous form'
offers very interesting issues in terms of general linguistics.
The purpose of this paper is to classify the usages of the verb suffix
- (r) asar-, which is said to denote 'spontaneity', into three, namely
guuhatsukooi yoohoo (accidental action usage) , shizenhassei yoohoo
(spontaneous occurrence usage) and kanoo yoohoo (potentiality
usage) , and to describe the semantic and morphosyntactic characteristics
of these usages.
The three usages show various semantic and morphosyntactic
differences. For instance, the past form of kanoo yoohoo, which
denotes potentiality, does not always imply the occurrence of an event,
but that of the other usages always does; in kanoo yoohoo, subject
nouns can be marked with -ni (so-called dative case particle) , but in the
other usages they can never be so marked; when a transitive verb is used
in shizenhassei yoohoo, which denotes spontaneous events, it can be
considered to change to an intransitive verb taking its undergoer argument
as its subject, but no such phenomenon is found in the other
usages.
With such semantic and morphosyntactic differences, it is clear that
these usages cannot be treated uniformly. The same might be true of the
`spontaneous forms' of other dialects , so researchers treating similar
phenomena should not neglect this point.
書誌情報 国立民族学博物館研究報告
en : Bulletin of the National Museum of Ethnology

巻 25, 号 1, p. 1-58, 発行日 2000-08-28
出版者
出版者 国立民族学博物館
出版者(英)
出版者 National Museum of Ethnology
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0385-180X
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00091943
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-20 17:19:30.918371
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3