ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To

Field does not validate

To

Field does not validate

To
lat lon distance


インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 国立民族学博物館研究報告
  2. 40巻2号

Reinterpretation of the Ramayana in Indonesia : A Consideration of the Comic Works of R. A. Kosasih

https://doi.org/10.15021/00005968
https://doi.org/10.15021/00005968
ab1a7c27-8f0d-46f9-801f-9516f066ac2c
名前 / ファイル ライセンス アクション
KH_040_2_07.pdf KH_040_2_07 (1.6 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2016-03-22
タイトル
タイトル Reinterpretation of the Ramayana in Indonesia : A Consideration of the Comic Works of R. A. Kosasih
言語 en
その他の言語のタイトル
その他のタイトル インドネシアにおけるラーマーヤナの再解釈 : R. A.コサシのコミックに関する考察
言語
言語 eng
キーワード
主題Scheme Other
主題 R. A.コサシ|コミック・ワヤン|ラーマーヤナ|ワヤン|インドネシア
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 R. A. Kosasih|komik wayang|the Ramayana|wayang|Indonesia
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15021/00005968
ID登録タイプ JaLC
著者 福岡, まどか

× 福岡, まどか

福岡, まどか

ja-Kana フクオカ, マドカ

en Fukuoka, Madoka

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The Indian epic poem the Ramayana has become widespread throughout
many regions of Southeast Asia, being adopted as the main theme in various
performing art forms such as theatre, dance drama, and mask dance up
to the present day. In Indonesia, the art forms include wayang kulit (shadow
puppets), wayang golek (rod puppets) and sendratari (dance drama).
This study takes up the subject of the Ramayana epic poem in Indonesian
comic works, indicating their characteristic structures and plots. Among
the Indonesian comic books, the works of R. A. Kosasih (1919–2012) are
the best-known and most successful. His comic style is called komik wayang
because of its close relationship to wayang theatre. Kosasih adopted many
episodes from the wayang tradition, but dealt with them in his own way. He
intentionally changed the episodes and developed his own adaptation of the
Ramayana tale. In the process he created a new version that is not peculiar to
any specific region such as Java, Sunda or Bali. Through the production of
comic books, Kosasih succeeded in presenting the entire plot of Ramayana
in a unique manner.
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 この研究はインドネシアのコミックにおける叙事詩ラーマーヤナを取り上げ
てその特徴を考察するものである。叙事詩ラーマーヤナは東南アジアに広く
普及し,書承による伝承にとどまらず多くの上演芸術のジャンルにおいても主
要な題材となってきた。この論考ではインドネシアにおいて1950年代以降に
出版されたコサシ(R. A. Kosasih 1919–2012)によるコミック・ワヤン(komik
wayang「ワヤン風のコミック」の意)と呼ばれるコミックを取り上げる。この
コミックは魅力的な画像とともにインドネシア語の地語りとセリフのテクスト
を用いている。ラーマーヤナを描いた作品には作者コサシの改変や創作による
独自の内容が見られる。コサシの作品は特定の地域的な枠組みを越えた多くの
人々にラーマーヤナの全体像を提示したという点において重要なメディアの一
つとして位置づけられる。
書誌情報 国立民族学博物館研究報告
en : Bulletin of the National Museum of Ethnology

巻 40, 号 2, p. 349-367, 発行日 2015-11-27
出版者
出版者 国立民族学博物館
出版者(英)
出版者 National Museum of Ethnology
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0385-180X
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00091943
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-20 17:23:20.100462
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

Fukuoka, Madoka, 2015, Reinterpretation of the Ramayana in Indonesia : A Consideration of the Comic Works of R. A. Kosasih: 国立民族学博物館, 349–367 p.

Loading...

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3