@article{oai:minpaku.repo.nii.ac.jp:00008799, author = {吉田, ゆか子 and Yoshida, Yukako}, issue = {2}, journal = {国立民族学博物館研究報告, Bulletin of the National Museum of Ethnology}, month = {Sep}, note = {本研究は,音楽の越境という現象を,新たなモノ(主に楽器)との出会いと してとらえなおすものである。本稿では,日本におけるバリ・ガムラン音楽の 演奏グループの上演や活動において,バリから運ばれてきた楽器が,さまざま に作用する姿を描き出した。ガムランはバリの信仰とも結びつきながら地域共 同体のなかで育まれてきた音楽であり,楽器も現地の物理的社会的条件に適合 的に作られている。そのため,それが日本に運ばれてきたとき,人々の生活や 環境と齟齬をきたす。日本の演奏者たちは,周囲のモノの配置を工夫したり, 新たな人間関係を築いたり,演奏内容を変化させたりしながら,楽器とそれを 取り囲む日本の社会的物理的環境を調整し,なんとか楽器と折り合ってゆく。 こうして楽器は,バリの人-モノのネットワークから部分的に切り離され,日 本で新たな人やモノとの関係に入ってゆくのである。しかしながら本研究から は,バリ製の楽器が,モノらしいユニークなやり方でバリと日本を繋いでいる という面も明らかになる。, This study analyzes the trans-bordering or transcultural flow of music as an encounter with new material things (i.e., musical instruments). This paper explores how gamelan instruments brought from Bali affect the performance and activity of Japanese gamelan players. Originally, Balinese gamelan music was developed within Balinese religious and communal life. Its instruments are made for ready adaptation to such cultural and physical conditions. Therefore, when sent to Japan, they bring inexpedience in several ways. Toaccommodate and perform with such instruments, Japanese gamelan players struggle to adjust their social and physical environment by conditioning the physical layout, creating a new network for people, and compromising or altering their performance itself. In a sense, these instruments were taken from a Balinese human–object network and were brought to a new network in Japan. However, this study also presents the argument that gamelan instruments bridge Japan and Bali in som}, pages = {311--348}, title = {楽器との出会いとしての音楽の越境 : 日本のバリ・ガムラン演奏グループを事例に<特集 : 「上演を紡ぐ人とモノ : マテリアリティの人類学と上演芸術の研究の交差点」>}, volume = {46}, year = {2021}, yomi = {ヨシダ, ユカコ} }