@article{oai:minpaku.repo.nii.ac.jp:00004420, author = {中谷, 英明 and Nakatani, Hideaki}, issue = {1}, journal = {国立民族学博物館研究報告, Bulletin of the National Museum of Ethnology}, month = {Jul}, note = {Being one of the oldest manuscripts in Buddhist Hybrid Sanskrit, the Subagi manuscript of the Udanavarga (Fonds Pelliot, Bibliotheque Nationale de Paris) has unique characteristics, which show its extreme importance in clarifying how and why the Buddhist Canon began to be sanskritized in the first centuries of the Christian era. Elsewhere I have demonstrated that the phonetical and morphological irregularities revealed in the sanskrit of this manuscript are closely related to peculiarities of North-western Middle Indic, namely the Gandhari. This, together with other circumstances, makes it possible to assume that sanskritization of this text was made from an original Gandhari tradition. Detailed analysis in this paper on the use of optative endings not only confirms that hypothesis, but throws new light on certain so far unknown aspects of the transmission of Buddhist texts and the conditions of their sanskritization, particularly for the Sarvastivadins in Central Asia.}, pages = {111--129}, title = {「スバシ写本」の願望法語尾 : 仏教サンスクリット成立の一局面}, volume = {10}, year = {1985}, yomi = {ナカタニ, ヒデアキ} }