{"created":"2023-06-20T15:58:59.649935+00:00","id":3945,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"93c52d71-096b-4697-af4d-c976962028ce"},"_deposit":{"created_by":17,"id":"3945","owners":[17],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"3945"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:minpaku.repo.nii.ac.jp:00003945","sets":["345:373"]},"author_link":["3141"],"item_9_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2009-01-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"2","bibliographicPageEnd":"264","bibliographicPageStart":"227","bibliographicVolumeNumber":"33","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"国立民族学博物館研究報告"},{"bibliographic_title":"Bulletin of the National Museum of Ethnology","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_9_description_4":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"本稿は前稿(崎山1991; 1999)を承け,前稿で見落とした資料およびその後\nの資料,文献によってマダガスカルにおけるオーストロネシア語族(とくにそ\nのなかのマライ・ポリネシア語派に属する言語)起源の植物名称を追補し,ま\nた前稿で記した項目を補訂したものである。前稿以降,刊行された資料として,\nマダガスカル関係ではBoiteau(1999),フィリピン関係ではMadulid(2001)が,\n掲げられた項目と地方語を含む質,量の点で従来の類書のレベルを凌駕する。\nこれらによってDempwolff 1938; Blust 1980–1989; 1988; Verheijen 1984; Wolff 1994\nが再構成した植物名称の祖語形から変化した語彙として,マダガスカルの形が\n示されていないものを補い,著者が今回あらたに再構成した祖語形を提示した。\nマダガスカルの植物名称は他の言語との間で意味のずれが大きく,これまでそ\nの語源が解明されていないものが多い。また本稿では西暦四世紀の中国資料\n『南方草木状』などを参照し,サンスクリット語の借用語にも着目して,マダ\nガスカルの言語が分岐したころのマライ・ポリネシア語派における植物認識を\n比較言語学的手法により一層精密化することを試みた。","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":"The following set of Austronesian-inherited Madagascar plant names\nis the third of the sequels supplementing and revising Sakiyama (1991 and\n1999). In this contribution, I have added new Madagascar data to Dempwolff\n(1938), Verheijen (1984), Blust (1980–1989; 1988) and Wolff (1994)\nand shown some Sanskrit names (S) which are suspected of having been bor-\nrowed at the Proto Western Malayo-Polynesian stage. Added items are printed\nin bold type, and a plus sign (+) before an entry implies a revision to my previous\npapers.\nSemantic change brought about in Madagascar gives in some cases interesting\nexamples; PMP *baliDa/*baliga (by-form) ‘weaver’s sword, beater-in’\nhas become valiha ‘bamboo sword’ involving its material ‘Dendrocalamus\nstrictus’ (a species of bamboo with long haulms) in Betsimisaraka. The\nMerina makes use of this type of bamboo in marking the musical instrument\ncalled valiha, which Dempwolff ignored for his reconstructed form\n*balija, presumably because of the great difference in meaning. Another type\nof change took place on the analogy of plant shapes; PMP *bu(n)tung ‘Barringtonia\nspp.’ (fish-poison tree) transformed into vontona ‘Adansonia digitata’\n(digitata baobab) in Sakalava due to the resemblance of their flowers\nwith white petals and brush-like stamens with numerous pink and white filaments.\nA few cases show plant names turned into common substantives;\n*kananga ‘Canangium odoratum’ (ylang-ylang) has come to mean ‘luscious’\nin the Merina hanana/hananganana, while *pulut ‘Urena lobata’ (hibiscus\nburr) naturally changed into folotra/folo-polotra ‘low trees, bushes or anything\nwhich intercepts the sight’ in Merina.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_9_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15021/00003937","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_9_publisher_33":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"国立民族学博物館"}]},"item_9_publisher_34":{"attribute_name":"出版者(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"National Museum of Ethnology"}]},"item_9_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN00091943","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_9_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0385-180X","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_9_version_type_16":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"崎山, 理"},{"creatorName":"サキヤマ , オサム","creatorNameLang":"ja-Kana"},{"creatorName":"Sakiyama , Osamu","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{},{},{},{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2015-11-19"}],"displaytype":"detail","filename":"KH_033_2_002.pdf","filesize":[{"value":"801.7 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KH_033_2_002.pdf","url":"https://minpaku.repo.nii.ac.jp/record/3945/files/KH_033_2_002.pdf"},"version_id":"e1d1e687-8be6-462e-b78c-e6c182bc3935"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"オーストロネシア語族","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"マライ・ポリネシア語派","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"マダガスカル語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"植物名称","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"バオバブ","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"意味変化","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"サンスクリット語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"借用語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Austronesian","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Malayo-Polynesian","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Malagasy","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Plant name","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Baobab","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Semantic change","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Sanskrit","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Loanword","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"マダガスカルにおけるオーストロネシア系言語由来の植物名称の意味変化","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"マダガスカルにおけるオーストロネシア系言語由来の植物名称の意味変化"},{"subitem_title":"Austronesian etymologies and semantic change of plant names in Madagascar","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"9","owner":"17","path":["373"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2010-02-16"},"publish_date":"2010-02-16","publish_status":"0","recid":"3945","relation_version_is_last":true,"title":["マダガスカルにおけるオーストロネシア系言語由来の植物名称の意味変化"],"weko_creator_id":"17","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-20T19:32:56.057751+00:00"}