@article{oai:minpaku.repo.nii.ac.jp:00003801, author = {日高, 真吾 and Hidaka, Shingo}, issue = {1}, journal = {国立民族学博物館研究報告, Bulletin of the National Museum of Ethnology}, month = {Jun}, note = {わが国において,全国規模で展開した文化財レスキューは,1995 年の阪神・ 淡路大震災を契機とする。それから約15 年のときを経た2011 年に,東日本大 震災に遭遇してしまった。そして,東日本大震災ではこれまで経験したことの ない大量の被災文化財に対して,阪神・淡路大震災からは2 度目となる文化財 等レスキュー事業がおこなわれた。2011 年度から2012 年度の2 年度にわたっ ておこなわれた本事業は,阪神・淡路大震災の経験はもちろん,それ以降の災 害において実践されてきた文化財レスキューの経験を活かし,大きな成果を上 げたと評価できる。一方で,東日本大震災での文化財等レスキュー事業は,次 の災害を想定した場合,活動体制やその方法についての課題も明らかになった 活動でもある。  そこで本論では,筆者自身が参加した東日本大震災における文化財等レス キュー事業を通して,その活動内容と課題について明らかにし,次の災害に備 えた文化財レスキューの在りようについて考察した。その結果,文化財レス キューは,救出・一時保管・応急措置で終わらせるものではなく,レスキュー した被災文化財を積極的に展示等で活用し,被災地の復興活動や地域再生につ なげなければならないことを明らかにした。また,被災文化財をとおして,災 害の記憶をどのように次世代に引き継いでいくのかという課題も視野に入れな ければならないことを指摘した。ただし,文化財レスキュー後の活動をどのよ うに考えるかについては,未だ経験も少ないことから,今後の活動のなかで事 例を積み上げて検証することが喫緊の課題であるとした。, Rescue operations on a nationwide scale for tangible cultural properties damaged by disaster in Japan began with the Great Hanshin-Awaji Earthquake of 1995. About 15 years later, we suffered the Great East Japan Earthquake. In the Great East Japan Earthquake, rescue operations for tangible cultural properties damaged to an unimaginable degree were carried out for the second time. Of course these operations, over two fiscal years 2011 to 2013, could take advantage of the experiences of the Great Hanshin-Awaji Earthquake and later disasters. They have been considered a great success. However problems became apparent with the activities and methods used in the rescue operations, which must be addressed before the next disaster. In this paper, I have explained the activities and the problems of the rescue operations in which I took part, and have pointed out other methods of rescue for damaged tangible cultural properties in order to prepare for the next disaster. I have also made it clear that rescue operations for tangible cultural properties cannot be considered complete with rescue, temporary storage, emergency treatment, but that those properties should be displayed in exhibitions, and must be connected to the reconstruction activities and regional revitalization of the affected areas. In addition, I also point out the problems of carrying over to the next generation the conservation of the damaged tangible cultural properties. However, we still have little experience of such rescue operations, and I think that we need more case studies obtained from future activities.}, pages = {1--52}, title = {大規模災害時における文化財レスキュー事業に関する一考察 : 東日本大震災の活動から振り返る}, volume = {40}, year = {2015}, yomi = {ヒダカ, シンゴ} }