<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-14T22:58:30Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" identifier="oai:minpaku.repo.nii.ac.jp:00004424" metadataPrefix="oai_dc">https://minpaku.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:minpaku.repo.nii.ac.jp:00004424</identifier>
        <datestamp>2025-07-01T04:13:40Z</datestamp>
        <setSpec>345:467</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>嘉戎語の人称接辞</dc:title>
          <dc:title>A Historical Study of the rGyarong Pronominal Affixes</dc:title>
          <dc:creator>Nagano, Yasuhiko</dc:creator>
          <dc:creator>長野, 泰彦</dc:creator>
          <dc:creator>ナガノ, ヤスヒコ</dc:creator>
          <dc:description>rGyarong is a Tibeto-Burman language, spoken in northwestern
Sichuan. Province, China. The language has long
attracted scholarly attention, because of the striking similarity of
some lexical items to Tibetan orthography, and its entangled
morphological processes. In no previous study, however, has
there been any clear-cut description of the language's complexity.
The verb morphology, above all, shows such a puzzling
structure that no earlier works on rGyarong seem to have provided
any convincing analyses.
The most complicated part of the rGyarong morphological
processes is the final verb phrase, which has the following general
structure :
(ka)-(P1)-P2-P3- (P4)-ROOT-(S1)-S2,
where seven affixes play significant roles to specify agent, patient,
goal, beneficiary, aspect, direction of act, manner of act, and so
on.
This paper describes the pronominal affixes which appear
in the P3 and S2 positions as a set. They specify agent, patient,
goal and beneficiary as well as their agreement. The manner of
their specification is :
                         P3        S2
VI state/process patient - patient
VI action agent -  agent
VT without agreement agent - agent
VT with agreement patient + agent - patient
After the description of these affixes, their historical origin is
studied through comparison with several genetically related
languages and is discussed under the context of pronominalization
in general. Finally, their tentative positioning among all Tibeto-
Burman pronominalized languages is proposed.</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>国立民族学博物館</dc:publisher>
          <dc:publisher>National Museum of Ethnology</dc:publisher>
          <dc:date>1985-03-28</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>国立民族学博物館研究報告</dc:identifier>
          <dc:identifier>4</dc:identifier>
          <dc:identifier>9</dc:identifier>
          <dc:identifier>711</dc:identifier>
          <dc:identifier>745</dc:identifier>
          <dc:identifier>Bulletin of the National Museum of Ethnology</dc:identifier>
          <dc:identifier>AN00091943</dc:identifier>
          <dc:identifier>0385-180X</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://minpaku.repo.nii.ac.jp/record/4424/files/KH_009_4_002.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://doi.org/10.15021/00004416</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10502/2873</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://minpaku.repo.nii.ac.jp/records/4424</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
