WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "519e04de-7750-4409-8ced-730f2235911f"}, "_deposit": {"created_by": 17, "id": "4430", "owners": [17], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "4430"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:minpaku.repo.nii.ac.jp:00004430", "sets": ["468"]}, "author_link": ["59"], "item_9_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "1984-12-25", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "3", "bibliographicPageEnd": "519", "bibliographicPageStart": "483", "bibliographicVolumeNumber": "9", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "国立民族学博物館研究報告"}, {"bibliographic_title": "Bulletin of the National Museum of Ethnology", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_9_description_4": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "rGyarong is a Tibeto-Burman language, spoken in the\nnorthwestern region of Sichuan Province, China. Because of\nthe striking similarity of some words to the orthography of\nTibetan and its complicated morphological processes, the\nlanguage has long attracted scholarly attention. In no previous\nstudy, however, has there been any clear-cut description of the\nlanguage\u0027s complexity—the verb system, above all, shows such\na puzzling structure that no earlier works on rGyarong seem to\nhave succeeded in analyzing it convincingly.\nNeither has the historical/genetic position of rGyarong\nbeen well-elucidated. It has been classified in the Tibetan\ngroup simply because of the similarity of a limited number of\nrGyarong words to Written Tibetan, whereas the affiliation of\nthe rest of the lexicon has gone unstudied. My purpose in writing\nthis paper is to counteract this bias.\nThe most puzzling part of the rGyarong morphological\nprocesses is the final verb phrase, which has the following general\nstructure : (ka)-(P1)-P2-P3-(P4)-ROOT-(S1)-S2, where seven\naffixes play significant roles to specify agent(s), patient(s), goal(s),\nbeneficiary, aspect, direction of act, manner of act, and so on.\nThis paper describes the adverbial prefixes which appear in\nthe P4 position : causative markers (se-, sye-, wa-, re-), a mutual\nact marker (nge-), repetitive act markers (ra- and na-), an\nautomatic/uncontrollable act marker (ma-), an objectivizer (sa-),\na progressive marker (ne-) and a reflexive marker (ne-). After\nthe description of these affixes, their historical origin is studied\nthrough comparison with several genetically related languages\nand a tentative positioning of them among all Tibeto-Burman\nlanguages is proposed.", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_9_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.15021/00004422", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_9_publisher_33": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "国立民族学博物館"}]}, "item_9_publisher_34": {"attribute_name": "出版者(英)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "National Museum of Ethnology"}]}, "item_9_source_id_10": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN00091943", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_9_source_id_8": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "0385-180X", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_9_version_type_16": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "長野, 泰彦"}, {"creatorName": "ナガノ, ヤスヒコ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}, {"creatorName": "Nagano, Yasuhiko", "creatorNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "59", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}, {"nameIdentifier": "1000050142013", "nameIdentifierScheme": "CiNii ID", "nameIdentifierURI": "http://ci.nii.ac.jp/nrid/1000050142013"}, {"nameIdentifier": "50142013 ", "nameIdentifierScheme": "NRID", "nameIdentifierURI": " "}, {"nameIdentifier": "50142013 ", "nameIdentifierScheme": "e-Rad", "nameIdentifierURI": "https://kaken.nii.ac.jp/ja/search/?qm=50142013 "}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2015-11-19"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "KH_009_3_001.pdf", "filesize": [{"value": "1.9 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 1900000.0, "url": {"label": "KH_009_3_001.pdf", "url": "https://minpaku.repo.nii.ac.jp/record/4430/files/KH_009_3_001.pdf"}, "version_id": "d7fc5833-3b08-42ea-be3e-927843678226"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "嘉戎語の動作の様態を示す接辞", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "嘉戎語の動作の様態を示す接辞"}, {"subitem_title": "A Historical Study of the rGyarong Adverbial Prefixes", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "9", "owner": "17", "path": ["468"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.15021/00004422", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2010-02-16"}, "publish_date": "2010-02-16", "publish_status": "0", "recid": "4430", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["嘉戎語の動作の様態を示す接辞"], "weko_shared_id": -1}
嘉戎語の動作の様態を示す接辞
https://doi.org/10.15021/00004422
https://doi.org/10.15021/000044227a2afa92-d204-493e-b196-2acbc47a6ce4
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KH_009_3_001.pdf (1.9 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2010-02-16 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | 嘉戎語の動作の様態を示す接辞 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
タイトル | A Historical Study of the rGyarong Adverbial Prefixes | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
ID登録 | ||||||||||||
ID登録 | 10.15021/00004422 | |||||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||||
著者 |
長野, 泰彦
× 長野, 泰彦
WEKO
59
|
|||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | rGyarong is a Tibeto-Burman language, spoken in the northwestern region of Sichuan Province, China. Because of the striking similarity of some words to the orthography of Tibetan and its complicated morphological processes, the language has long attracted scholarly attention. In no previous study, however, has there been any clear-cut description of the language's complexity—the verb system, above all, shows such a puzzling structure that no earlier works on rGyarong seem to have succeeded in analyzing it convincingly. Neither has the historical/genetic position of rGyarong been well-elucidated. It has been classified in the Tibetan group simply because of the similarity of a limited number of rGyarong words to Written Tibetan, whereas the affiliation of the rest of the lexicon has gone unstudied. My purpose in writing this paper is to counteract this bias. The most puzzling part of the rGyarong morphological processes is the final verb phrase, which has the following general structure : (ka)-(P1)-P2-P3-(P4)-ROOT-(S1)-S2, where seven affixes play significant roles to specify agent(s), patient(s), goal(s), beneficiary, aspect, direction of act, manner of act, and so on. This paper describes the adverbial prefixes which appear in the P4 position : causative markers (se-, sye-, wa-, re-), a mutual act marker (nge-), repetitive act markers (ra- and na-), an automatic/uncontrollable act marker (ma-), an objectivizer (sa-), a progressive marker (ne-) and a reflexive marker (ne-). After the description of these affixes, their historical origin is studied through comparison with several genetically related languages and a tentative positioning of them among all Tibeto-Burman languages is proposed. |
|||||||||||
書誌情報 |
国立民族学博物館研究報告 en : Bulletin of the National Museum of Ethnology 巻 9, 号 3, p. 483-519, 発行日 1984-12-25 |
|||||||||||
ISSN | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||||
収録物識別子 | 0385-180X | |||||||||||
書誌レコードID | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
収録物識別子 | AN00091943 | |||||||||||
著者版フラグ | ||||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||||
出版者 | ||||||||||||
出版者 | 国立民族学博物館 | |||||||||||
出版者(英) | ||||||||||||
出版者 | National Museum of Ethnology |